It´s posible parcel out and build several more houses.
|
Es pot parcel·lar i edificar diverses cases més.
|
Font: MaCoCu
|
For nearly a century, radio frequency spectrum has been treated as a scarce resource that the government must parcel out through exclusive licenses.
|
Durant gairebé un segle, l’espectre de radiofreqüències s’ha tractat com un recurs escàs que el govern ha de distribuir mitjançant llicències exclusives.
|
Font: MaCoCu
|
Slowly, though, he began to parcel out information.
|
De mica en mica, però, va començar a repartir informació.
|
Font: AINA
|
Now we are looking to parcel out more land and be able to offer it to the people.
|
Ara estem mirant per parcel·lar més terreny i poder oferir-ho a la gent.
|
Font: AINA
|
What would be the result in heaven itself if those who get there first instituted private property in the surface of heaven, and parceled it out in absolute ownership among themselves, as we parcel out the surface of the earth?
|
Quin seria el resultat al mateix cel si aquells qui hi arribessin primer instituïssin la propietat privada a la seva superfície, i la parcel·lessin repartint-se tota la propietat entre ells, tal com nosaltres parcel·lem la superfície de la terra?
|
Font: HPLT
|
Don’t let him drop that parcel.
|
No deixis que li caigui el paquet.
|
Font: Covost2
|
As a result, the parcel will expand and cool.
|
Com a resultat, la parcel·la de gas s’expandirà i refredarà.
|
Font: Covost2
|
Since the parcel has been delayed, can you expedite a replacement?
|
Com que el paquet s’ha retardat, pot accelerar un reemplaçament?
|
Font: Covost2
|
STEP 3: A carrier will come to pick up your parcel.
|
PAS 3: Un transportista passarà a buscar el teu paquet.
|
Font: MaCoCu
|
We also offer parcel delivery services to Spain and throughout Europe.
|
També es realitza servei de paqueteria a Espanya i a tot Europa.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|